Avançar para navegação principal Avançar para pesquisar Avançar para conteúdo principal

Bilingualism, Restoration and Language Norms

Resultado de pesquisa: Chapter

150 Transferências (Pure)

Resumo

What does bilingualism mean when we use it as a policy goal? If an organisationor politydeclares itself bilingual orsubscribes to apolicy of bilingualism, what sort of language use should we expectas a result of that policy?'Bilingual'and 'bilingualism'are terms that strain under the semantic burden of a wide range of meanings as they are usedto describe both individuals and groupsin a number of different contexts, from sociolinguistics to applied linguistics, anthropology, child development,education,language policy and planning, as well asinpopular and political discourses on language use and ability (see Dunbar in this volume).Andbilingualism isalsofrequentlynamed asan objectivein language policy and planning documents.Certainly, bilingualism in one form or another is a common policy goal at all levels in Ireland and Scotland, butwe could ask,given this uncertainty and multiplicity of meanings,is it always clear what specific norms of language use are being advancedwhen anorganisationor polityadopts a policy of bilingualism?
Idioma originalEnglish
Título da publicação do anfitriãoStrategies for Minority Languages: Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland
EditoresJohn M. Kirk, Dónall P. Ó Baoill
EditoraCló Ollscoil na Banríona
Páginas172-179
Estado da publicaçãoPublished - 2011

Impressão digital

Mergulhe nos tópicos de investigação de “Bilingualism, Restoration and Language Norms“. Em conjunto formam uma impressão digital única.

Citar isto