Resumo
In Gaelic, colour did not have a fixed, objective value but was mutable, part of a process, defined in relative terms by other colours in the domain and moving back and forth along scales of hue, saturation and shininess. There may be a dichotomy between the descriptive function of colour terminology in modern languages and its evaluative and interpretive function in older cultures: pattern, shininess and saturation reflect cultural aspiration. If we can learn to see the connections between differently-hued, but similarly reflective and saturated colour-terms across domains, we are beginning to see through a Gaelic lens.
| Título traduzido da contribuição | A Gaelic Way of Seeing? |
|---|---|
| Idioma original | Scottish Gaelic/Gàidhlig na h-Alba |
| Título da publicação do anfitrião | Cànan is Cultar/Language & Culture |
| Subtítulo da publicação do anfitrião | Rannsachadh na Gàidhlig 9 |
| Editores | Meg Bateman, Richard Cox |
| Local da publicação | Isle of Syye |
| Editora | Clò Ostaig |
| Capítulo | 1 |
| Páginas | 1-10 |
| Número de páginas | 10 |
| Volume | 9 |
| Edição | 1 |
| ISBN (impresso) | 978-0-9562615-5-7 |
| Estado da publicação | Published - 2019 |
Impressão digital
Mergulhe nos tópicos de investigação de “An Saoghal tro Speuclairean na Gàidhlig?“. Em conjunto formam uma impressão digital única.Citar isto
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver