‘Unfinished work and damaged materials’: historians and the Scots in the Commonwealth of Poland–Lithuania (1569–1795)

Research output: Contribution to journalArticle

Standard

Harvard

APA

Vancouver

Author

Bibtex

@article{ff30f3cbfdbc481fa7689e988c4e0c4e,
title = "‘Unfinished work and damaged materials’: historians and the Scots in the Commonwealth of Poland–Lithuania (1569–1795)",
abstract = "The burgeoning of a historiography of the Scots in Poland–Lithuania has beenhindered by either the unavailability to scholars of, or their unwillingness totackle, secondary sources in the relevant foreign languages. Despite this ethnic group having comprised, at one time, the largest representation of the Scottish diaspora in a foreign state, this article demonstrates that, since Poland–Lithuania’s partition, historiographical coverage has been compartmentalised along linguistic and national lines. The article is tripartite, outlining work in the German, Polish and English languages, albeit highlighting the detrimental effects caused, until recently, by the frequent isolation of these, and other linguistic traditions of historiographical significance, from one another.",
keywords = "Historiography, Scotland, Poland, historians, diaspora, ethnicity",
author = "David Worthington",
year = "2015",
month = "9",
day = "28",
doi = "10.1080/02619288.2015.1063812",
language = "English",
volume = "33",
pages = "1--21",
journal = "Immigrants and Minorities",
issn = "0261-9288",
publisher = "Routledge",
number = "3",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - ‘Unfinished work and damaged materials’: historians and the Scots in the Commonwealth of Poland–Lithuania (1569–1795)

AU - Worthington,David

PY - 2015/9/28

Y1 - 2015/9/28

N2 - The burgeoning of a historiography of the Scots in Poland–Lithuania has beenhindered by either the unavailability to scholars of, or their unwillingness totackle, secondary sources in the relevant foreign languages. Despite this ethnic group having comprised, at one time, the largest representation of the Scottish diaspora in a foreign state, this article demonstrates that, since Poland–Lithuania’s partition, historiographical coverage has been compartmentalised along linguistic and national lines. The article is tripartite, outlining work in the German, Polish and English languages, albeit highlighting the detrimental effects caused, until recently, by the frequent isolation of these, and other linguistic traditions of historiographical significance, from one another.

AB - The burgeoning of a historiography of the Scots in Poland–Lithuania has beenhindered by either the unavailability to scholars of, or their unwillingness totackle, secondary sources in the relevant foreign languages. Despite this ethnic group having comprised, at one time, the largest representation of the Scottish diaspora in a foreign state, this article demonstrates that, since Poland–Lithuania’s partition, historiographical coverage has been compartmentalised along linguistic and national lines. The article is tripartite, outlining work in the German, Polish and English languages, albeit highlighting the detrimental effects caused, until recently, by the frequent isolation of these, and other linguistic traditions of historiographical significance, from one another.

KW - Historiography

KW - Scotland

KW - Poland

KW - historians

KW - diaspora

KW - ethnicity

U2 - 10.1080/02619288.2015.1063812

DO - 10.1080/02619288.2015.1063812

M3 - Article

VL - 33

SP - 1

EP - 21

JO - Immigrants and Minorities

T2 - Immigrants and Minorities

JF - Immigrants and Minorities

SN - 0261-9288

IS - 3

ER -

ID: 1822190