Resumen
In this article, I outline a few ideas regarding the normative tendency of Franco-Scots interactions and the way to escape it. This involves a critique of condescending and self-deprecating attitudes underlying many Franco-Scots adaptations (including some of my earlier work). Whilst I am aware that my argument could be applied to other translation pairs including both an established and a minority language, I have limited myself to the one duo I know and love best.
| Idioma original | English |
|---|---|
| Publicación | Bottle Imp |
| N.º | 26 |
| Estado | Published - 30 dic 2019 |
Huella
Profundice en los temas de investigación de 'Towards A Post-Colonial Alliance? Some Perspectives On Franco-Scots Poetry Translation'. En conjunto forman una huella única.Citar esto
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver