تفاصيل المشروع
Description of project aims
This research was commissioned by Bòrd na Gàidhlig and Interpret Scotland to identify how best Gaelic and English can be employed in visitor interpretation, to the benefit of the status and use of Gaelic, and without loss to either Gaelic- or English medium interpretation. The research looked at issues relating to heritage interpretation, specifically: the profile and status of Gaelic; Gaelic aspects of visitor interpretation; English language aspects of visitor interpretation; and the appropriateness and flexibility of approaches.
| الحالة | منتهي |
|---|---|
| تاريخ البدء/النهاية الساري | ٣/١٠/١١ → ٤/٠٣/١٣ |
| الروابط | http://www.gaidhlig.scot/wp-content/uploads/2016/12/CIS-2013-Eadar-mh%C3%ACneachadh-tadhail-CR10-02-Visitor-interpretation.pdf |
الشركاء المتعاونون
- University of the Highlands and Islands (القائد)
- Bòrd na Gàidhlig
- University of Edinburgh
بصمة
استكشف موضوعات البحث التي تناولها هذا المشروع. يتم إنشاء هذه الملصقات بناءً على الجوائز/المنح الأساسية. فهما يشكلان معًا بصمة فريدة.